Ләйла Сұлтанқызы Қазақстанда ҚАЗАҚ тілінде қызмет ала алмағанын айтты

ҚАЗАҚ ТІЛІН ҚОЛДАУ – ӨЗГЕ ТІЛГЕ ҚАРСЫ ШЫҒУ ЕМЕС!..

 

Бүгін Forte банкке кірдім. Байқағаным, барлығы орысша сөйлеп жатыр. Банк қызметкерлерін айтпаймын, тұтынушылардың өздері «здравствуйте» деп бастайды. Бәрі қазақ. Қызметкерлердің құлағы үйренген-ау деймін, менің қазақша амандасқаныма қарамай анықтама, т.б. қағаздарды орыс тілінде берді. Сөйтсем, қазақ тілде тек сұраныс бойынша басып береді екен. Естеріңізге сала кетейін, бұл шетелде емес, Қазақстанда орын алған жағдай.

Қазақстанда қазақ тіліндегі бланкты алу үшін арнайы сұраныс керек. Қызық, ия? Қазір банктікі дұрыс емес десем, орыс тіліне қарсы болған сияқты боламын. ҚАЗАҚ ТІЛІН ҚОЛДАУ, ЖАН АШУ – ӨЗГЕ ТІЛГЕ ҚАРСЫ ШЫҒУ ЕМЕС. Сол нәрсені көбіміз шатыстырып жатамыз. Бірақ банктікі дұрыс деп те айта алмайсың ғой. Сонда шешім қандай?

   Мен өз басым ForteBank-ке мынанадай ұсыныс тастар едім. Құжаттарды кейбір басқа банктер сияқты бірден екі тілді қылыңыздар. Қазақ тілін тек сұраныс бойынша беру – бұл дұрыс шешім емес. Немесе орысша сәлемдесіп, орысша сөйлеп тұрған адамдарға орыс тілді нұсқасын, қазақша сөйлеп келген адамға бірден қазақша нұсқасын ұсыныңыз. Меніңше, өте әділ шешім.

Себебі біздің қазақтан да бар ғой – бір жерге барып алып «здравствуйте» деп бастаймыз. Сосын өзіміз «неге барлық жерде тек орыс тілінде» деп айқай шығарамыз.

Қазақ тілінің дамуы банткен басталмайды, өзімізден басталады.

Ләйла Сұлтанқызы, Фейсбук парақшасынан